Mamo dwujęzycznego dziecka

powrót do języka polskiego w Twoim domu nie musi być kolejnym obowiązkiem do wykonania.

JEŚLI TWOJE DZIECKO:

  • powoli łamie blokady mówienia po polsku (a Ty chciałabyś mu pomóc…),
  • wstydzi się mówić po polsku,
  • coraz częściej przełącza się na język otoczenia,
  • mówi słabo i z błędami i nie buduje zdań

a Ty przyłapujesz się na tym, że sama odpowiadasz mu w innym języku, żeby było szybciej…

To nie znaczy, że język polski w Waszym domu zniknął. Najczęściej potrzebne jest po prostu inne podejście.

W wielu domach wygląda to tak:

  • Rodzic mówi po polsku, a dziecko odpowiada w drugim języku.
  • Rodzic powtarza pytanie, dziecko wzrusza ramionami albo mówi: „Nie wiem, jak to powiedzieć po polsku.”
Rozmowa staje się wymuszona i pełna napięcia, a u Ciebie pojawia się poczucie bezradności, zmęczenia, a czasem nawet rezygnacji. Bo język polski to nie tylko słowa. To rozmowy z dziadkami, wspomnienia, historie rodzinne, wspomnienia, emocje. Dlatego tak bardzo boli moment, kiedy czujesz, że dziecko nie chce mówić po polsku.

Najczęściej dziecko wcale nie odrzuca języka polskiego.

Ono po prostu:

A to można zmienić.

W programie

PO PO prostu

PO PO Polsku

MAX MAX

pokazuję jak prowadzić codzienne rozmowy z dzieckiem, które:

Nie przez lekcje, karty pracy czy ćwiczenia z podręcznika, tylko przez rozmowę w codzienności.

Bo język rodzi się w dialogu. W drodze do szkoły, przy kolacji, podczas zabawy. Podczas zwykłej rozmowy o tym, co wydarzyło się w ciągu dnia.

Niekiedy wystarczy jedno dobrze zadane pytanie, żeby dziecko odpowiedziało po polsku. Bo jestem przekonana, że Twoje dziecko zna więcej polskich słów, niż myślisz. Wystarczy je odblokować i nagle z jednego słowa robi się zdanie, a ze zdania rozmowa.

Po przejściu programu wielu rodziców zauważa, że:

  • dziecko częściej odpowiada po polsku
  • rozmowy zaczynają pojawiać się spontanicznie
  • dziecko buduje dłuższe zdania
  • język polski wraca do codziennych rozmów.

Program podzielony jest na kilka modułów z nagraniami.

Każdy moduł zawiera:

  • krótkie nagrania wideo
  • przykłady rozmów z dzieckiem
  • wskazówki do zastosowania w domu.

Wybierz wariant programu

Program

PO PO prostu

PO PO Polsku

MAX MAX

możesz przejść na dwa sposoby.

Oba warianty zawierają ten sam kurs.

Różnią się tym, czy chcesz przejść program samodzielnie, czy z dodatkowym wsparciem, moim i społeczności rodziców.

Nie wiem, która opcja będzie najlepsza właśnie dla Ciebie, ale wiem, że to właśnie wsparcie społeczności i poczucie, że wreszcie nie jesteś sama, a inne mamy mierzą się z podobnymi wyzwaniami często pomaga ruszyć dalej, gdy pojawiają się momenty zwątpenia.

PO PROSTU PO POLSKU MAX

kurs online

399 zł

Otrzymujesz:

✓ 20 lekcji video z zadaniami PDF

✓ 6-miesięczny dostęp do nagrań programu

✓ praktyczne materiały do pracy z dzieckiem

✓ możliwość realizowania kursu w swoim tempie

✓ powrót do materiałów, kiedy tylko tego potrzebujesz

PO PROSTU PO POLSKU MAX

kurs online + społeczność Domu Słowa

448 zł

Otrzymujesz:

✓ 20 lekcji video z zadaniami PDF

✓ 6-miesięczny dostęp do nagrań programu

✓ materiały kursowe

miesiąc dostępu do społeczności Domu Słowa

W społeczności możesz:

✓ rozmawiać z innymi rodzicami dzieci dwujęzycznych

✓ zobaczyć, jak inni radzą sobie z podobnymi sytuacjami

✓ zadawać pytania

✓ dzielić się sukcesami i trudnościami

✓ spotkać się ze mną i uczestniczyć w live'ach i sesjach QA

Dla wielu rodziców to właśnie społeczność jest miejscem, gdzie pojawia się:

„A więc nie jestem z tym sama.

Po miesiącu możesz zdecydować, czy chcesz zostać w społeczności.

Koszt dalszego dostępu:

49 zł miesięcznie.

4 tygodnie ze mną! Od 10 lutego do 7 marca.

4 tygodnie z podanym przeze mnie jednym, prostym, praktycznym działaniem w domu w rozmowie z dzieckiem. 

20 odhaczonych na karteczce zadań i…

Zadania są proste, krótkie, można je wykonać nawet jak macie mało czasu, dużo pracujesz, lub właśnie macie zaplanowany wyjazd.

Charakterystyczne jest to, że zadania mają się wpasować w Wasze życie, a Wy nie musicie nic zmieniać w codzienności.

Zobaczysz, jak łatwe i skuteczne są.

Zobaczysz, jak skuteczna jesteś w przekazywaniu języka. 

Już wiesz, że nie każę Ci się specjalnie bawić z dzieckiem i urządzać kolejnych teatrzyków z pluszaków (chyba że lubisz, to podpowiem jak to robić skutecznie językowo).

Zrobisz to: 

  • w rozmowie, 
  • w codziennym Waszym, zwykłym dialogu, 
  • w życiu, takim jak było, 
  • bez rewolucji 

Nauczysz się jak budować zdania i dłuższe wypowiedzi.
Napiszecie pierwsze strony dzienniczka.
Poćwiczysz z dzieckiem końcówki fleksyjne w Mianowniku Dopełniaczu i Bierniku
Prostą zabawą wprowadzisz trudny polski liczebnik!
Porozmawiamy o nauce czytania.

Przebieg i zasady warsztatów:

  1. Po zapisie otrzymasz link do zamkniętej grupy na Facebooku.
  2. Przez 4 tygodnie od 12 maja w grupie pojawi się post/film/live, w którym poznacie małe, krótkie zadania na każdy dzień.
  3. Będziesz mieć możliwość zadawania pytań
  4. Co tydzień zapowiadam dłuższe spotkanie – wtedy będę odpowiadać na pytania. Będą to live lub spotkania na zoomie – nagrywane i udostępniane, w razie nieobecności – możliwe do odsłuchania
  5. Wykonaj każde zadanie – obiecuję, że nie będzie trwało więcej niż 5 min., niekiedy krócej, dłużej – tylko wtedy kiedy Ty zdecydujesz i się „rozpędzisz”.
  6. Dostaniesz checklistę do zapisu, czy wykonałaś ćwiczenie.
  7. Będziemy wtedy wspólnie wykonywać zadania; dzielić się sukcesami i radością; przychodzić z dylematami i pytaniami – no i znajdywać na nie rozwiązania!

To inwestycja na lata! 

Nauczysz się prostych nawyków, które będziesz mogła wykorzystywać przez wiele lat.

Poznaj opinie moich klientów

Syn mówi coraz więcej po polsku i to jest taki dar, coś wyjątkowego. Takie słowa i przemyślenia syna są dla mnie prawdziwą motywacją do kontynuacji wysiłków. Damy radę !
U nas też postęp! Zadania zrobione z samego rana. Zapytałam o kilka rzeczy z pokoju.
Jest postęp! Syn zaczął odpowiadać po Polsku i zaczął się dopytywać co jeszcze może powiedzieć po polsku!
Zadanie zrobione! Każdego dnia zadaję dzieciom pytania z "czy". Nie spodziewałam się takich rezultatòw. Po pierwsze: świetnie się bawią, dziś specjalnie wybierali błędne odpowiedzi i mieli przy tym mnòstwo frajdy, po drugie: sami zaczeli zadawać proste pytanie oparte na tym samym wzorze: "Mama, jesteś Polska czy Italia?"
moja córka jest oczarowana! Dziś wieczorem wyciągnęłam spontanicznie grę czółko, której nigdy nie chciały i znowu troszkę poćwiczyliśmy słówka. Synek jeszcze ma więcej blokad, widzę, że go to męczy , ale córka świetnie się bawi Ja również dziękuję!
Ps. Póki co to tylko kilka minutek w ciągu dnia, ale bardzo budują te minutki
Córka w większości odpowiada jednym wyrazem po polsku i chętnie kontynuuje rozmowę, choć ciężko jej jest się wysłowić po polsku. Często spróbuje sklecić kilka słów, ale dużo wymyślą słówek, które brzmią po polsku (ewidentny brak słownictwa). Ale ja to widzę jako sukces i dobry rezultat, bo pomimo przeszkód ona wykazuje chęć Syn mnie dzisiaj bardzo pozytywnie zaskoczył przy kolacji. Zapytałam czy chce żebym mu przekroiła kanapkę czy chce całą i PO POLSKU powiedział "przekroiła" Powiem szczerze, że spodziewałam się odp w j. angielskim, a tu taka niespodzianka!
Zadanie wykonane. Pytałam co chcą robić przy różnych okazjach. Dzieci się coraz lepiej bawią. Wzrosło też ich ogólne zainteresowanie Polska i językiem polskim. Po angielsku żądają mi różne pytania i jedna z córek (ta bardziej uparta) stwierdziła dziś że bardzo ją cieszy że ma mamę z Polski bo może uczyć się polskiego. Powiedziałam im jak ważne i cudowne dla mojego serca jest to, że mówią do mnie po polsku. Przytuliły mnie
Zadanie wykonane wczoraj. Było to nasze ulubione zadanie. Dało nam dużo radości. Wskazywałam palcem różne przedmioty w drodze ze szkoły. Dzieci potraktowały to jako świetną zabawę i wzajemnie pytaliśmy się do końca dnia. Najfajniej było przy obiedzie. Okazuje się, że moje dzieci znają więcej polskich słów niż mi się wydawało. W zabawę wciągnęliśmy też tatę i było zabawnie! Dziękuję

Zobacz transformacje mam dzieci dwujęzycznych po 5 dniach wdrażania moich metod

Kim jestem?

Jestem doktorem językoznawstwa, logopedą, wielbicielką słowa i języka. Moja praca zawodowa wynika z mojej pasji. Prowadzę liczne szkolenia, warsztaty oraz webinaria i konsultacje dla nauczycieli, terapeutów i rodziców.

Piszę książki edukacyjne – do nauki czytania i mówienia po polsku.

Jestem terapeutką, także Metody Krakowskiej. Jako logopeda prowadzę terapię dla dzieci dwujęzycznych, również online, pracuję z dziećmi z zaburzeniami komunikacji językowej, propaguję Metodę Symultaniczno-Sekwencyjną Nauki Czytania®.

Jako doktor językoznawstwa współpracuję z wieloma organizacjami, które dbają o rozwój i wprowadzanie języków obcych lub ojczystych u dzieci w środowiskach wielokulturowych lub emigracyjnych.

Niektórzy mówią o mnie, że „zjadłam zęby w tym temacie”, że jestem dla rodziców „guru od dwujęzyczności”, że „mieszkam w ich domowej biblioteczce”… ja mówię, że „najlepsza królowa to ta, która wie, czego ludzie potrzebują, i służy”.

Służę więc wiedzą, którą mam – bo nie mam jej dla siebie… a wiem, że jej potrzebujecie.

Wdrożone przez Joannę Malinowską w ramach VirtualCollab